Welcome to the 4th Floor
The 4th Floor Literary Journal is a selection of work written each year by students and tutors on the creative writing programme at Whitireia New Zealand. Our submissions guidelines tell you how and when you can submit work to the journal.
The 4th Floor takes its name from the time when the journal began. The writing programme was situated on the fourth floor of the Whitireia Wellington city campus. Though the programme has since shifted, the name 4th Floor has stuck.
The Whitireia Creative Writing Programme
The Whitireia Creative Writing Programme was established in 1993. Students can complete a one or two year diploma, or graduate with a degree specialising in long or short form fiction, creative non-fiction, poetry or scriptwriting. There are also seven online courses including writing for children.
The Whitireia Creative Writing Programme emphasises originality and excellence in the craft of writing, and provides the practical business knowledge needed for being a writer. We are very proud of our graduates who take part in almost every aspect of New Zealand writing life: as organisers of writing events and writers’ groups, in the New Zealand Book Council’s Writers in Schools programme, as scriptwriters for screen and stage, and as editors, journalists and writers for magazines and other publications.
More than 220 books have come from graduates of the programme and their work also appears in established and emerging literary magazines. Some of the successful authors to emerge from this programme include:
We are indebted to the team from the Whitireia Publishing Programme who undertake this project every year. In 2016 that was Grace Thomas, Anoushka Mackey, Estelle Best, Rebecca Gibb, Stacey Kendall and Jasmine Gabrielle-Hinchey with support from tutors Mitch Marks and Odessa Owens. We would also like to acknowledge the tutors on the Whitireia Creative Writing Programme:
We would also like to thank all the New Zealand writers and editors who contribute to the success of our student writers:
NB: This website uses macrons to indicate double-vowels in Māori language words. Letters with macrons may appear strange to Mac users who browse with Firefox. We recommend using Safari or Google Chrome instead.